donderdag, juli 14, 2011

Zeg niet "nee, tenzij", maar "ja, maar"



Wijze raad van een Engelse diplomaat uit 1725 (in het kader van de excessieve Spaanse eisen op het congres van Cambrai):

In all negociations whatsoever this distinction must be observed between what we have a right to demand and to insist upon, and what we should be glad, and may endeavour to obtain, though not as immediate right by virtue of the negociation on foot.

(British Library, Add. Ms., Newcastle Papers, 32 742, f. 126v.)

Geen opmerkingen: